文都考研:四步搞定英语长难句 助你攻克阅读难题
<p data-role="original-title" style="display:none">原标题:文都考研:四步搞定英语长难句 助你攻克阅读难题</p><!-- -->
<p>任何一门语言都是由词构成句,句构成段,段构成篇。懂得句子成分的划分,对学生的阅读、写作、翻译都有帮助。但是很多同学对于句子成分分析不甚了解,经常划分错误,那么理解出来的句子意思和作者的意图就相差甚远,答案也就容易出错。今天,文都教育就来带大家详细解读一下这些经典长难句的句子成分。</p>
<p class="ql-align-center"><img max-width="600" src="https://p2.itc.cn/q_70/images03/20221129/8977583289ab47ebb8e7a8f170913104.jpeg"></p>
<p><strong>【长难句】</strong></p>
<p>The incident-and violent protests a month earlier that prompted University of California, Berkeley, officials to cancel a speech by now former Breitbart editor Milo Yiannopoulos-are causing some liberal arts schools to take a long look in the mirror: Are they really places where controversial views can be aired and debated civilly?</p>
<p><strong>【词汇突破】</strong></p>
<p>incident 事件 </p>
<p>prompt 激起;促使 </p>
<p>liberal arts 人文学科</p>
<p>take a long look in the mirror 仔细审视 </p>
<p>controversial 有争议的</p>
<p>air 公开发表 </p>
<p>civilly 文明地 </p>
<p><strong>【主干识别】</strong></p>
<p>The incident-and violent protests are causing some liberal arts schools to take a long look in the mirror.</p>
<p><strong>切分成分+独立成句:</strong></p>
<p>1、a month earlier that prompted University of California, Berkeley,officials to cancel a speech by now former Breitbart editor Milo Yiannopoulos</p>
<p>(这个now就是说一 个月前还是编辑,现在就是前编辑了。)</p>
<p>2、Are they really places where controversial views can be aired and debated civilly?</p>
<p>(冒号引出的句子,我也不知道叫什么好,说法比较多,大家不用管。)直接翻译就好。</p>
<p><strong>【译文赏析】</strong></p>
<p>一个月前,一系列暴力事件促使加州大学伯克利分校的官员取消了布莱巴特新闻网前编辑麦洛•扬诺普洛新的演讲,加上这次事件,就使得很多人文院校自我审视:这里还是有争议的观点可以用文明的方式来进行发表和辩论的地方吗?
<p data-role="editor-name">责任编辑:<span></span></p>
</article><h3>
<p>
<br />
</p>
<p>
沪学网考研课程全免费,首家、全免费、全网实时更新!
</p>
<img src="https://www.huxuewang.com/00.png" alt="" />
</h3>
<p>
<br />
</p>
页:
[1]