考研

标题: 东北财经大学翻译硕士考研真题参考书分数线 [打印本页]

作者: dayday    时间: 2023-1-4 18:11
标题: 东北财经大学翻译硕士考研真题参考书分数线

科目一:101 思想政治理论

科目二:211翻译硕士英语

科目三:357英语翻译基础

科目四:448汉语写作与百科知识

1.《研究生英语系列教材:综合教程上》,熊海虹,外语教学与研究出版社,2009

2.《商务英语翻译教程(第二版)》,车丽娟、贾秀海,对外经济贸易大学出版社,2011

3.《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,2002

4.《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社,2020

5.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2020

6. 《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020

2015年新增专业,总学费30000元,奖学金助学金丰厚,2020年拟招生总人数70人人,英语笔译口译共50人,日语笔译共20人。

报录比

招生人数:2021年50人,2022年70人,2023年50人。

分数线:2020年389,2021年国家线,2022年398

2022年推免1

复试考题

问题回忆

1、自我介绍:1-2分钟

2、简答题:请介绍一本翻译理论书,展开叙述(2-3个问题)

3、视译:在公共汽车上青年人给老年人让座是个好风尚。(It is a good custom for young people to give up their seats to old people in the buses.)

实验室昨晚被偷窃了,因为今天早上发现丢失了一台贵重的仪器。(The laboratory was broken in last night,for a valuable instrument was found missing this morning.)

We continued to build up the production, supply, storage, and marketing systems for coal, petroleum, natural gas, and electricity, and enhanced our capacity to ensure energy security. We improved mechanisms for promoting coordinated development between regions, and introduced a range of new measures to implement major strategies for regional development.(推进煤电油气产供储销体系建设,提升能源安全保障能力。健全区域协调发展体制机制,在实施重大区域发展战略方面出台一批新举措)。

4、改错:句子较长,找出错误的语法点,可以使用中文。

5、随机提问:2-4个问题

大学期间印象最深的事情?

举关于归化异化的例子?

你最喜喜欢的翻译家,大致介绍一下?

大学时读过哪些翻译理论?

理论和实践,哪个更重要?

简要说一下自己的优缺点?

本科期间学过哪些课程,你最擅长什么?

疫情期间,你对居家隔离的看法?

你喜欢和朋友待在一起还是自己独处?

说一说你最想去的地方?

你对目前的中美关系有什么看法?


沪学网考研课程全免费,首家、全免费、全网实时更新!







欢迎光临 考研 (https://www.kaoyan.co/) Powered by Discuz! X3.5