快捷导航

带你了解别具特色的马来西亚华语

[复制链接]
[db:作者] 发表于 2022-10-17 10:00:06 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
  中国人去了马来西亚应该说什么话?当然是中国话啦!在马来西亚,说华语的人有很多,并不局限于当地的华人。只不过,马来西亚人可不会说字正腔圆的普通话,他们说的华语,是一种夹杂着闽南语、粤语、马来语和台湾腔的“马来西亚特色华语”。在您去往马来西亚之前,不妨先了解一下别具特色的马来西亚华语吧!
  中国人:今晚你有空吗?我没空!
  马来西亚华人:今晚你得不得空?我不得空!
  中国人:饼干受潮。
  马来西亚华人:饼干“漏风”了。
  中国人:从上海去苏州要多少个小时?
  马来西亚华人:从上海去苏州要几粒钟?
  中国人:难道他不可以来吗?
  马来西亚华人:你不给他不来啊?
  中国人:我一向都是这样的。
  马来西亚华人:我一路来都是这样的啦。
  中国人:这样你不是很不值得吗?
  马来西亚华人:这样你“马”很不“歹”?
  中国人:你真是聪明!
  马来西亚华人:你真是pan nai!(源自马来语pandai,聪明的意思)
  中国人:你安静!
  马来西亚华人:你diam diam!(源自马来语diam,安静的意思)
  中国人:我要去银行取款。
  马来西亚华人:我要去银行“按钱”。
  中国人:为什么?
  马来西亚华人:做么?
  中国人:你很强!
  马来西亚华人:你很够力!
  中国人:明天也叫他一起去吧!
  马来西亚华人:明天叫“埋”他一起去!
  中国人:我很郁闷。
  马来西亚华人:我很“显”(sien)啊。(“显”比郁闷的境界更高)
  中国人:你在说什么?
  马来西亚华人:你在说sommok?
  中国人:你不要让我丢脸。
  马来西亚华人:你不要“下水”我。
  中国人:真被你气到。
  马来西亚华人:被你炸到。
  中国人:你别乱来。
  马来西亚华人:你表乱乱来。
  中国人:你很无聊。
  马来西亚华人:你很废。
  中国人:迫切
  马来西亚华人:bek chek
  中国人:我们一起吃这碗面。
  马来西亚华人:我们“公司”吃这碗面(源自马来语的kongsi,就是一起分享的意思)
  中国人:今天天气很热。
  马来西亚华人:今天天气热到。(“到”字要拉得很长,后面不接形容词)
  中国人:哇!
  马来西亚华人:哇捞weh!
  中国人:我受不了他!
  马来西亚华人:我behtahan他!
  中国人:我们是不是很厉害呢?
  马来西亚华人:我们是不是很gengleh?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

信息推荐

更多+

最新信息

更多+
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

关注我们:

官方微信

APP下载

官方群:651222885

官方QQ群